Il leone e il topo

Il leone e il topo (Esopo)
«Il leone e il topo riconoscente» è una favola scritta da Esopo, nel VI secolo a.C.

Secondo la tradizione, Esopo giunse in Grecia come schiavo. L’ipotesi di una sua origine africana è oggi piuttosto accreditata: lo stesso nome “Esopo” potrebbe essere una contrazione della parola greca per “etiope“.
The Lion and the Mouse
La metafora della favola «Il leone e il topo riconoscente» è incentrata sull’importanza dell’amicizia, che è un valore fondamentale ed indipendente dal prestigio sociale ed economico delle persone.

Eccovi alcuni video, in lingua inglese soprattutto. Sono cartoon che riportano diverse versioni della fiaba, realizzati in anni diversi e con diverse tecniche. Guardatene alcuni.

1943
1980
In italiano:
In inglese:

Un libro in pdf: «The Lion and the Mouse»

Zippy the Zebra

Symbiosis, la storia di una zebra alle prese con le pulci (fleas).

Alcuni vocaboli:
to reach – per raggiungere
eagerly – avidamente
to quench – placare, spegnere
shade – ombra
he felt unconfortable – si sentiva a disagio
itch – prurito
to get rid – di sbarazzarsi
to rub – strofinare
to work – funzionare
branch – ramo
noise – rumore
winked at each other and darted down – si strizzarono l’occhio e sfrecciarono giù
to groan – gemere
guest – ospite
nasty – brutto, sgradevole
belly – pancia
the zebra stood still – la zebra rimase immobile
their fill – a sazietà

Animali vertebrati

Animali vertebrati

In lingua inglese, con giochi

Pesci

Anfibi

Rettili

Uccelli

Mammiferi

In lingua inglese:

Animal Characteristics Game
Traduzione dei termini:
Cold blooded – a sangue freddo, eterotermi
Warm blooded – a sangue caldo, omeotermi
Lives on land and water – vivono sulla terra e nell’acqua
Live in water – vive nell’acqua
Thousands or more of small jelly-like eggs – Migliaia o più di piccole uova gelatinose
Millions of soft, tiny eggs – milioni di molli e minuscole uova
Hard-shelled eggs – uova con guscio duro
Live young – sono vivipari
Usually lays rubbery eggs – di solito depongono uova con guscio morbido
Mother’s milk – sono allattati dalla madre
legs – zampe
Webbed feet – piedi palmati
Gills – branchie
Smooth, moist skin – pelle liscia e umida
Fur – pelo
Dry skin with scales – pelle secca con squame
Feathers and wings – piume e ali